|
|
|
Heeft u een offerte nodig voor een professionele vertaling?
Dan bent u bij ons vertaalbureau aan het goede adres. Wij zorgen ervoor dat de beste freelance vertaler wordt ingeschakeld met daaraan gekoppeld het laagste tarief.
Hoe kan de beste vertaler tegen het laagste tarief werken?
Antwoord: De meeste freelance vertalers passen bij elke offerte hun prijs aan. Zijn goede vertalers druk, dan gaat de prijs voor uw opdracht omhoog. Wij weten precies welke vertaler in ons bestand van meer dan 4.000 specialisten even niet druk is, en kunnen hem of haar tegen een normaal tarief inzetten. U zou daarvoor misschien wel twintig vertalers moeten bellen en daarbij weet u niet zeker of de vertaler wel de juiste is. Iedereen die een vreemde taal spreekt, mag immers een bord 'vertaler' op zijn deur spijkeren.
Wij hebben voor u de beste vertalers geselecteerd en letten daarbij op:
- Prijsniveau
- Ervaring met de betreffende materie
- Genoten vertaalopleiding
- (Positieve) referenties
- Leversnelheid
- Talenkennis
Voor een goede vertaling dient de vertaler affiniteit met het onderwerp te hebben en vloeiend te zijn in zowel de bron- als de doeltaal. Daarnaast is vooral ervaring een must! Wij zetten geen taalstudenten of vertaalmachines in.
Onze vertalers werken en wonen in het land waar de doeltaal gesproken wordt. Zij kunnen bogen op jarenlange ervaring. Uw tekst is in goede handen.
Omdat onze freelance vertalers ook in het weekend en 's avonds werken is een snelle omlooptijd gegarandeerd. Sneller kan bijna niet.
Upload uw bestand op onze offertewebsite en u ziet direct wat uw vertaling gaat kosten. Uiteraard behandelen wij uw documenten strikt vertrouwelijk.